martes, 6 de febrero de 2024

08/02/2024. Presentación de Excerpta, de Fernando Soriano Bensusan en el café Figaro (Madrid)

 


Amigos, el próximo jueves 8 de febrero de 2024, tendré la suerte de presentar en Madrid Excerpta, el último libro del poeta granadino, Fernando Soriano Bensusan.

Será en el café Fígaro, calle de la Aministía, 5 (Madrid) a las 19.00 horas.

Os esperamos.

Fernando Soriano Bensusan (Granada, 1966) coordinó y presentó los “Encuentros Literarios” junto al poeta Juan Peregrina Martín (2011-2017). Ha publicado los poemarios Materia dormida, 1988. La llama inhabitable, premio Cruz de Piedra, 1994. Dar contra la luz, premio Inocente García Carrillo, plaquette, 1997. Lluviosas tardes de verano, premio Hilario Ángel Calero, 1999. Los rostros de la dicha, finalista del premio José María Valverde, 1998. Melpómene, 2º en el I Premio Amateur de Literatura Planeta DeAgostini, 2000. Las llamas del olvido, finalista en los Premios Artífice de Loja, 2005. Mi sueño vive debajo de tus párpados, XII Premio La Espiga, 2008. Hassard / mi sueño vive debajo de tus párpados (Editorial Poeta de Cabra, 2010), Centros de curvatura (Geep Ediciones, 2014), Sombra de un animal bebiendo sombra (Editorial Nazarí, 2018) y Blanca sombra del fuego, finalista del I Certamen Internacional de Literatura Multigénero del Bajo Andarax, 2019.

Ha sido incluido en las antologías Donde no habite el olvido, 2011; Todo es poesía en Granada, 2015; Cuaderno de bitácora, 2016; El pájaro azul, homenaje a Rubén Darío, 2016; De la nieve al trigo, Granada, 2019; Versos al amor de la lumbre, 2020; Poemas en cuarentena, Antología poética del confinamiento, 2021 y Para decir amor sencillamente, homenaje a Rafael Guillén, Granada, 2021. Ha publicado en diversas revistas literarias y su cuento ‘El abrazo’ fue finalista del XXIV Concurso de Narraciones Breves de Ideal, Granada, 2020. Excerpta (Nazarí, 2023) es su obra más reciente.


Un poema de Excerpta:

el poema
cae sobre el blanco ocluso
el «yo escribo» significa que tú lees
pero no lees lo que cae
sino lo que sabes
sobre lo que dice
(y cómo)
ese objeto que cae


Con sus frágiles patitas de insecto, el lenguaje anda
con pies de plomo en el poema.
A cada paso, lo carga con mil pequeños ruidos.

Cúmulo de resecos flecos de ecos.


El poema.

Depósito de cromo como amargo mar de goma.
Embalse de palabras no elegidas para beber.
Jaula de fieras hacia el leve fondo de la luz.

¿Y esas fiebres?
C’est le temps qui passe

No hay comentarios: