sábado, 29 de diciembre de 2007

Silvio Rodríguez: Óleo de mujer con sombrero. Los amores cobardes

Óleo de mujer con sombrero

Silvio Rodríguez nació en 1946. Cuando compuso esta canción en 1970, tenía 24 años. Esta canción, una de las más conocidas de Silvio, es un canto de superación de un amor no alcanzado. Un canción de lucha entre la pasión y la razón.
Tal vez sea autobiográfico este amor en la edad en la que uno empieza a vivir los amores más apasionados e imposibles.
Leyendo la letra detenidamente entendemos que el amor es el protagonista de la canción. Es un amor profundo, intenso que hace llorar a Silvio, que le hace llorar porque es un amor que no fructifica. La mujer de la que se enamora (y que con seguridad también le ama a él) huye de él, es la cobardía la que se impone, la cobardía para romper quizá las barreras sociales (¿de ahí una "mujer con sombrero"?), para romper otra relación, quién sabe...
Esa mujer a la que canta Silvio desde la pérdida: "se ha perdido conocer el delirio y el polvo, se ha perdido esta bella locura, su breve cintura debajo de mí. Se ha perdido mi forma de amar..."
Y entonces sólo existe el sufrimiento hasta que la razón se impone a la pasión.
El amor, que debería imponerse a todo, no vence.
Por eso Silvio, en una de sus estrofas más bellas, nos dice que la cobardía es asunto de los hombres, no de los amantes.

La cobardía es asunto
de los hombres, no de los amantes.
Los amores cobardes no llegan
a amores ni a historias, se quedan allí:
ni el recuerdo los puede salvar,
ni el mejor orador conjugar.

En ese momento, en el que se impone la razón, cambia el llanto, "pero entonces lloraba por mí, y ahora lloro por verla morir". Llora por ella, por la cobardía y el miedo de ella:

Una mujer con sombrero,
como un cuadro del viejo Chagall,
corrompiéndose al centro del miedo
y yo, que no soy bueno, me puse a llorar.

¿Y por qué Silvio hace referencia a Chagall? La pintura de Marc Chagall (1887 -1985) se caracteriza por lo onírico. Los personajes que habitan sus cuadros están teñidos de un halo poético, surreal. Quizá de ahí la comparación: "una mujer con sombrero, como un cuadro del viejo Chagall". Una mujer que sólo habita en los sueños, pura poesía.

Me apetecía añadir esta canción a las que ya he ido comentando en este blog bajo la etiqueta "Todo está en Silvio". Una canción que nos enseña que los amores cobardes no triunfan.

Os dejo aquí la letra de la canción y un vídeo en el que Silvio la interpreta en Chile en 1990.

Una mujer con sombrero (1970)

Una mujer se ha perdido
conocer el delirio y el polvo.
Se ha perdido esta bella locura,
su breve cintura debajo de mí.
Se ha perdido mi forma de amar,
se ha perdido mi huella en su mar.

Veo una luz que vacila
y promete dejarnos a oscuras.
Veo un perro ladrando a la luna
con otra figura que recuerda a mí.
Veo más, veo que no me halló.
Veo más, veo que se perdió.

La cobardía es asunto
de los hombres, no de los amantes.
Los amores cobardes no llegan
a amores ni a historias, se quedan allí:
ni el recuerdo los puede salvar,
ni el mejor orador conjugar.

Una mujer innombrable
huye como una gaviota
y yo rápido seco mis botas,
blasfemo una nota y apago el reloj.
Que me tenga cuidado el amor,
que le puedo cantar su canción.

Una mujer con sombrero,
como un cuadro del viejo Chagall,
corrompiéndose al centro del miedo
y yo, que no soy bueno, me puse a llorar.
Pero entonces lloraba por mí,
y ahora lloro por verla morir.

Pero entonces lloraba por mí,
y ahora lloro por verla morir.

28 comentarios:

Ana dijo...

Hablando de Silvio y de amores, ultimamente me acompaña la canción de Ojalá ... le dediqué tambien una entrada.

En cuanto pueda escucho la que mencionas (ahora mismo no se ve el video).

Un saludo.

Sebastian dijo...

Excelente análisis.
Hace un tiempo que cada vez que la escucho, me preguntaba que quaría decir algunas de las cosas que explicaste!
Saludos, Sebastián

Unknown dijo...

me intriga la parte que dice "corrompiéndose al centro del miedo"

Edison Monsalve dijo...

Y yo me quitó el sombrero ante esta obra

Javier Díaz Gil dijo...

Edison, yo también me quito el sombrero. Un abrazo
Javier

Diletante dijo...

Me emociona toda la poesia de esta canción.

Javier Díaz Gil dijo...

Compartimos esa emoción Cristián, gracias por visitar mi blog.
Un abrazo
Javier

Unknown dijo...

La cancion la masa quien es el autor?? Silcio o javier?

Javier Díaz Gil dijo...

Maximiliano, la canción de La maza, es de Silvio Rodríguez.
Un abrazo
Gracias por acercarte a mi blog
Javier

Sarah dijo...

"se ha perdido esta bella locura, su breve cintura debajo de mí", me encantaría saber la interpretación para esa estrofa

Javier Díaz Gil dijo...

Sarah, gracias por visitar mi blog.

Parece clara la interpretación. Es un canto a la pasión, la pasión sexual está en esta canción. "Se ha perdido su forma de amar. su breve cintura debajo de mi", no puede ser sino la referencia al acto sexual.
En definitiva, Silvio le dice que se ha perdido hacer el amor con él. Es una forma de despecho hacia ella dentro de la canción.

Me alegra compartir contigo admiración por Silvio.
Un abrazo
Javier

Unknown dijo...

Buscaba el significado de esta canción y caí en este tu blog, la verdad es que es muy explícito y muy claro lo que interpretas de esta canción. aunque al escucharla muchas veces te hace sentir el verdadero significado. ES una bella canción

Saludos

Javier Díaz Gil dijo...

Gracias, amigo, por visitar mi blog y compartir esta pasión por Silvio.
Un abrazo
Javier

Unknown dijo...

Más claro imposible muchas gracias!

Javier Díaz Gil dijo...

Gracias por visitar mu blog. Me alegra haberte ayudado
Saludos
Javier

Slide dijo...

Escúchala otra vez. Eso no es lo que significa esta canción. La historia es mucho más interesante y bastante más oscura. Date cuenta. ¿Cómo se perdió la mujer? Mejor aún, ¿qué fue lo que ella se perdió? Y ¿por qué? ¿Qué vio Silvio bajo la luz? Llamémosle “Silvio” al personaje en primera persona. Aunque ciertamente, espero que no sea autobiográfica la historia. ¿Y qué luz, por cierto? Bueno, luces, en realidad; dos. ¿Y por qué es importante el cuadro? ¿Tiene que ver con la luz? ¡Puedes apostar que sí! ¿Conoces la textura del óleo, la huella de Chagall? ¿Qué fue lo que le hizo ver el perro que le llamó la atención con sus ladridos? ¿La luna? No, claro que no. No eso, sino dos personas bajo la luz de la luna. Una de ellas, una mujer con sombrero de breve cintura que él reconoció. ¿Y la otra persona? ¿Quién es? Una figura que le recuerda a él. ¿En qué? En el hecho de ser hombre, por supuesto. ¿Y en algo más? Sí, en su trato con ella. Él hombre sombrío hace con ella lo que solo Silvio debería. Pero claro que no es él mismo, porque él está tocando cerca de su ventana, cerca de una vela que tienta el viento con apagar. Está descalzo. Y entonces empieza a llorar, por él mismo, porque ha sido traicionado. Y ahí es cuando pierde toda cobardía y se llena de ira. Este es el momento en el que nombra a la valentía de los amantes. Pero no solo eso, les deshumaniza diciendo que los amantes se diferencian de los hombres por su pasión, por su violencia, por su irracionalidad sentimental. De otro modo, no serían amantes, porque el amor con cobardía no existe, no llega a existir. ¿Y entonces qué hizo? Golpea una nota en su instrumento con violencia, a la vez que vocifera una blasfemia. Luego se pone las botas. ¿Para qué? Para salir, ¿para qué más? Por supuesto, sale apresurado tras ellos. Él hombre, que es tan ágil como Silvio, logra escapar. ¿Y qué pasó con ella? Lo claro es que temió. Y el asesino después de tomar conciencia de lo que ha hecho, llora por segunda vez, ahora sobre el cadáver de la mujer con sombrero.

Slide dijo...

Escúchala otra vez. Eso no es lo que significa esta canción. La historia es mucho más interesante y bastante más oscura. Date cuenta. ¿Cómo se perdió la mujer? Mejor aún, ¿qué fue lo que ella se perdió? Y ¿por qué? ¿Qué vio Silvio bajo la luz? Llamémosle “Silvio” al personaje en primera persona. Aunque ciertamente, espero que no sea autobiográfica la historia. ¿Y qué luz, por cierto? Bueno, luces, en realidad; dos. ¿Y por qué es importante el cuadro? ¿Tiene que ver con la luz? ¡Puedes apostar que sí! ¿Conoces la textura del óleo, la huella de Chagall? ¿Qué fue lo que le hizo ver el perro que le llamó la atención con sus ladridos? ¿La luna? No, claro que no. No eso, sino dos personas bajo la luz de la luna. Una de ellas, una mujer con sombrero de breve cintura que él reconoció. ¿Y la otra persona? ¿Quién es? Una figura que le recuerda a él. ¿En qué? En el hecho de ser hombre, por supuesto. ¿Y en algo más? Sí, en su trato con ella. Él hombre sombrío hace con ella lo que solo Silvio debería. Pero claro que no es él mismo, porque él está tocando cerca de su ventana, cerca de una vela que tienta el viento con apagar. Está descalzo. Y entonces empieza a llorar, por él mismo, porque ha sido traicionado. Y ahí es cuando pierde toda cobardía y se llena de ira. Este es el momento en el que nombra a la valentía de los amantes. Pero no solo eso, les deshumaniza diciendo que los amantes se diferencian de los hombres por su pasión, por su violencia, por su irracionalidad sentimental. De otro modo, no serían amantes, porque el amor con cobardía no existe, no llega a existir. ¿Y entonces qué hizo? Golpea una nota en su instrumento con violencia, a la vez que vocifera una blasfemia. Luego se pone las botas. ¿Para qué? Para salir, ¿para qué más? Por supuesto, sale apresurado tras ellos. Él hombre, que es tan ágil como Silvio, logra escapar. ¿Y qué pasó con ella? Lo claro es que temió. Y el asesino después de tomar conciencia de lo que ha hecho, llora por segunda vez, ahora sobre el cadáver de la mujer con sombrero.

Javier Díaz Gil dijo...

Slide, cierto. Esa interpretación es posible tomando el texto al pie de la letra. Verla morir podría ser una metáfora del fin/despedida del amor o una imagen fiel de su muerte. La poesía tiene la fortuna de no significar una sola cosa. Por eso en una lectura poética existe el lenguaje denotativo, por el que el lector hace suyo el texto y lo interpreta. Quizá tú interpretación sobre la segunda vez que llora al verla morir sea por haberla asesinado. Te agradezco tu interpretación y que hayas visitado mi blog. Abrazos

Mig dijo...

Slide, creo que es hora de que tomes tu medicación.
Javier, muy interesante tu interpretación.

Javier Díaz Gil dijo...

Gracias, Mig. Te agradezco que visites mi blog y compartas pasión por Silvio.
Saludos
Javier

Unknown dijo...

¡Waaaoooooo!! Me llevo las dos interpretaciones. No se contradicen, más bien se complementan. Gracias a Díaz Gil y a Slide por compartir sus interpretaciones. A mí me apaciguaron la frustración de no entender la canción. Ahora la escucho con mayor veneración

Javier Díaz Gil dijo...

Gracias por visitar mi blog y me alegra compartir pasión por Silvio.
Un abrazo

Unknown dijo...

Satisfactoria la interpretación,gracias Javier.

Javier Díaz Gil dijo...

Gracias a ti, por visitar mi blog y compartir pasión por Silvio. Un abrazo!
Javier

Miriam Leal dijo...

Quiere decir que se perdió de hacer el amor con él.

Miriam Leal dijo...

Coincido con la interpretación del autor del blog. Ella supongo que sería casada y no se animó a dejar su matrimonio para estar con él. Por eso lo de cobardía.

Miriam Leal dijo...

A mí también. No le encuentro el significado.

Javier Díaz Gil dijo...

Muchas gracias, Miriam, por visitar mi blog