domingo, 27 de abril de 2008

Silvio Rodríguez: La maza

Silvio Rodríguez: La maza

La maza
, es una canción compuesta en 1979 pero publicada en disco en 1982, en "Unicornio"
Ya he hablado en este blog de ese disco, aparecido en un momento en el que el compromiso de Silvio Rodríguez y del pueblo cubano con la lucha social y revolucionaria de los pueblos de Centroamérica (El Salvador, Nicaragua, Guatemala...) era manifiesto.
La maza es una declaración de intenciones.
Es el compromiso de Silvio con la vida. Las razones de su existencia.

Me pregunto de qué sirve la vida sin compromiso, si no creyera en lo más puro y en lo más duro, si no creyera en lo que duele, si no creyera que en el monte se esconde el trino pero también el pavor.
Uno debe creer en el delirio y en la esperanza. Sin delirio, sin sueños que a veces parecen disparates, no se alcanza el futuro.

Silvio es la maza. La herramienta con la que extrae de la cantera el canto. En ese doble sentido de piedra desde la que construir y canto como canción. La canción, como el poema, se nutre de la vida, construye la vida.

Si no creyera en todo lo que dice Silvio sería tan sólo una confusión de hombre y guitarra (
Un amasijo hecho de cuerdas y tendones, un revoltijo de carne con madera, un instrumento sin mejores resplandores, que lucecitas montadas para escena...).


Tomo de http://www.lacoctelera.com/silviorodriguez la referencia a una entrevista en la que Silvio explica el significado de la maza:

En una entrevista concedida a la revista "La bicicleta" en 1984, Silvio Rodríguez vino a aclarar todo esto al ser preguntado por el significado de La maza:

-"La maza" es un poco la razón de ser artista, de su compromiso, que no se deja seducir por los artificios y superficialidades que suelen acompañar a algunas manifestaciones escénicas...

-¿La cantera es el pueblo?
-La cantera es donde se sacan los cantos, la
maza es con que se golpea. Si no hubiera una cantera de donde sacar un producto, algo, para qué serviría la maza.

-------------

LA MAZA

Si no creyera en la locura
de la garganta del sinsonte
si no creyera que en el monte
se esconde el trino y la pavura.

Si no creyera en la balanza
en la razón del equilibrio
si no creyera en el delirio
si no creyera en la esperanza.

Si no creyera en lo que agencio
si no creyera en mi camino
si no creyera en mi sonido
si no creyera en mi silencio.

Qué cosa fuera,
qué cosa fuera la maza sin cantera.
Un amasijo hecho de cuerdas y tendones,
un revoltijo de carne con madera,
un instrumento sin mejores resplandores,
que lucecitas montadas para escena.

Qué cosa fuera, corazón, qué cosa fuera,
qué cosa fuera la maza sin cantera.
Un testaferro del traidor de los aplausos,
un servidor de pasado en copa nueva,
un eternizador de dioses del ocaso,
júbilo hervido con trapo y lentejuela.

Qué cosa fuera, corazón, qué cosa fuera,
qué cosa fuera la maza sin cantera.
Qué cosa fuera, corazón, qué cosa fuera,
qué cosa fuera la maza sin cantera.

Si no creyera en lo más duro
si no creyera en el deseo
si no creyera en lo que creo
si no creyera en algo puro.

Si no creyera en cada herida
si no creyera en la que ronde
si no creyera en lo que esconde
hacerse hermano de la vida.

Si no creyera en quien me escucha
si no creyera en lo que duele
si no creyera en lo que quede
si no creyera en lo que lucha.

Ay, qué cosa fuera,
qué cosa fuera la maza sin cantera.
Un amasijo hecho de cuerdas y tendones,
un revoltijo de carne con madera,
un instrumento sin mejores resplandores,
que lucecitas montadas para escena.

Qué cosa fuera, corazón, qué cosa fuera,
qué cosa fuera la maza sin cantera.
Un testaferro del traidor de los aplausos,
un servidor de pasado en copa nueva.

Qué cosa fuera, corazón, qué cosa fuera,
qué cosa fuera la maza sin cantera.
Un eternizador de dioses del ocaso,
júbilo hervido con trapo y lentejuela.

Qué cosa fuera, corazón, qué cosa fuera,
qué cosa fuera la maza sin cantera.
Qué cosa fuera, corazón, qué cosa fuera,
qué cosa fuera la maza sin cantera.

-------------
Os dejo dos videos. El primero, más reciente, con un arreglo más instrumental que interpretó Silvio en su gira española de 2007 en el palacio de congresos de valencia el 27/10/07
El segundo con la versión inicial, Silvio en Chile en 1990 (yo
la prefiero)


sábado, 26 de abril de 2008

Premio a la Difusión de la Literatura en el Pais Valenciano a la revista sèrieAlfa de Joan Navarro


Joan Navarro

El poeta Joan Navarro (Oliva, Valencia -España-, 1951) dirige en Internet la revista sèrieAlfa. Por su labor de difusión de la literatura en el País Valenciano acaba de recibir el Premi a la Difusió de la Literatura al País Valencià 2008 otorgado por l'AELC-PV (Asociación de escritores en lengua catalana-País Valenciano).

Joan Navarro, (al que debo una reseña en este blog entre mis poetas y del que hablaré más detenidamente), aparte de ser un excelente poeta es un divulgador cultural imprescindible. Coincidí con él en el Festival de Tordesilhas, el pasado noviembre en Sao Paulo (Brasil).

Joan, querido amigo, desde aquí mi enhorabuena más sincera.

Invito a todos a visitar su página personal y a descubrir el contenido de su revista:

http://perso.wanadoo.es/joan-navarro/



Recojo aquí la noticia en catalán que aparece en la web de la AELC (http://www.escriptors.cat/)


26 d'abril del 2008


'L'home manuscrit' (Proa / Moll), la multipremiada novel·la de Manuel Baixauli, i 'Claustre', un poemari de l'autora de Pego Isabel Garcia Canet, han obtingut els XVIII premis de la crítica dels escriptors valencians en narrativa i poesia respectivament. En aquests guardons impulsats per l'AELC també han estat distingits Antoni Fornes i Juan Gargallo en la categoria d'assaig per 'De mar estant' (Tàndem Edicions) i Josep Lluís Roig en teatre per 'Desàngel' (Brosquil Edicions).

El jurat dels premis el formaven Josep Franco, Vicent Pallarés, Antoni Martínez Revert, Isabel Robles i Lluís Roda. A més, la junta del País Valencià de l'AELC ha atorgat el premi Difusió de la Literatura al País Valencià a Sèrie Alfa, una revista literària a internet a cura de Joan Navarro. L'acte de lliurament dels guardons, el 30 de maig a València, serà un homenatge al poeta i assatgista Jaume Pérez Montaner (L'Alfàs del Pi, 1938). 'L'home manuscrit' (Proa / Moll), la multipremiada novel·la de Manuel Baixauli, i 'Claustre', un poemari de l'autora de Pego Isabel Garcia Canet, han obtingut els XVIII premis de la crítica dels escriptors valencians en narrativa i poesia respectivament. En aquests guardons impulsats per l'AELC també han estat distingits Antoni Fornes i Juan Gargallo en la categoria d'assaig per 'De mar estant' (Tàndem Edicions) i Josep Lluís Roig en teatre per 'Desàngel' (Brosquil Edicions).

El jurat dels premis el formaven Josep Franco, Vicent Pallarés, Antoni Martínez Revert, Isabel Robles i Lluís Roda. A més, la junta del País Valencià de l'AELC ha atorgat el premi Difusió de la Literatura al País Valencià a Sèrie Alfa, una revista literària a internet a cura de Joan Navarro. L'acte de lliurament dels guardons, el 30 de maig a València, serà un homenatge al poeta i assatgista Jaume Pérez Montaner (L'Alfàs del Pi, 1938). 'L'home manuscrit' (Proa / Moll), la multipremiada novel·la de Manuel Baixauli, i 'Claustre', un poemari de l'autora de Pego Isabel Garcia Canet, han obtingut els XVIII premis de la crítica dels escriptors valencians en narrativa i poesia respectivament. En aquests guardons impulsats per l'AELC també han estat distingits Antoni Fornes i Juan Gargallo en la categoria d'assaig per 'De mar estant' (Tàndem Edicions) i Josep Lluís Roig en teatre per 'Desàngel' (Brosquil Edicions).

El jurat dels premis el formaven Josep Franco, Vicent Pallarés, Antoni Martínez Revert, Isabel Robles i Lluís Roda. A més, la junta del País Valencià de l'AELC ha atorgat el premi Difusió de la Literatura al País Valencià a Sèrie Alfa, una revista literària a internet a cura de Joan Navarro. L'acte de lliurament dels guardons, el 30 de maig a València, serà un homenatge al poeta i assatgista Jaume Pérez Montaner (L'Alfàs del Pi, 1938).

domingo, 13 de abril de 2008

Etimología: Pasión

Pasión


Pienso en la palabra pasión.
Pasión a primera vista tiene un componente positivo pues indica un sentimiento entregado haciar una actividad o hacia una persona. Pero caigo en la cuenta que quizá pasión deriva del verbo padecer y en ese sentido, la pasión conlleva siempre sufrimiento. La pasión que comparte origen etimológico con la palabra paciencia, entonces es algo que no ha concluido, es camino. Es un deseo no cumplido. Los deseos no cumplidos llevan siempre al sufrimiento.

Consulto el diccionario de la Real Academia, me da muchas pistas:

pasión.

(Del lat. passĭo, -ōnis, y este calco del gr. πáάθος).

1. f. Acción de padecer.

2. f. por antonom. pasión de Jesucristo.

ORTOGR. Escr. con may. inicial.

3. f. Lo contrario a la acción.

4. f. Estado pasivo en el sujeto.

5. f. Perturbación o afecto desordenado del ánimo.

6. f. Inclinación o preferencia muy vivas de alguien a otra persona.

7. f. Apetito o afición vehemente a algo.

8. f. Sermón sobre los tormentos y muerte de Jesucristo, que se predica el Jueves y Viernes Santo.

9. f. Parte de cada uno de los cuatro Evangelios, que describe la Pasión de Cristo.

~ de ánimo.

1. f. Tristeza, depresión, abatimiento, desconsuelo.



Me crea cierto desasosiego pensar que la primera acepción en el diccionario de la palabra pasión sea acción de padecer y que ese padecimiento es al fin y al cabo un estado pasivo del sujeto. Mientras sentimos pasión, entonces, no somos capaces de dominar el sentimiento.
La pasión es lo contrario a la acción.
La "pasión de ánimo", sinónimo de tristeza, depresión, abatimiento, desconsuelo.

Ahondando en la idea, encuentro en un blog colombiano xul sin solar, una entrada que me ha interesado muchísimo en relación con la pasión y la filosofía. Recojo algunos pasajes:
(http://xulsinsolar.blogspot.com/2006/05/una-breve-meditacion-sobre-las.html)

"Origen de las pasiones.
La palabra pasión proviene del griego pathein y del latín passio, que significa sufrir. El latín passio está emparentado con otras palabras que tienen sentidos paralelos como el verbo Padecer o Vivir en la miseria."

"Además de las definiciones típicamente cristianas ligadas al sufrimiento, Passio se define como accidente o perturbación en la naturaleza. Sin embargo, preferimos apoyarnos en la raíz de la palabra, path, que, ligado al sánscrito nos habla principalmente del caminar."

Hay muchas cosas interesantes en ese blog, aquí me quedo con la idea de pasión de Santo Tomás para terminar y que aquí recojo. La pasión es sinónimo de apetito sensible frente al apetito racional. El primero, según el filósofo, conduce al mal, el segundo al bien.

"Santo Tomas, a la manera de Aristóteles, al distinguir cinco facultades principales del alma (vegetativa; sensibilidad; apetito; motricidad y entendimiento), no concibe una diferencia de naturaleza entre la pasión y la voluntad, al ubicar a las dos dentro de la facultad del apetito. Para Santo Tomás, así como en el hombre hay dos órdenes del conocimiento, también hay dos suertes de apetitos, uno sensible y el otro racional. El apetito sensible (el de las pasiones) es el movimiento del alma que acompaña la percepción de los sentidos. En el apetito sensible es donde encontramos las once pasiones que nos expone Santo Tomás: amor, odio, deseo, aversión, alegría, tristeza, esperanza, desesperación, miedo, audacia y cólera. El apetito racional es iluminado por la inteligencia. El método moral de Santo Tomás lo lleva a establecer una división de las pasiones en tres categorías: pasiones concupiscibles, irascibles y mixtas. Las dos primeras se refieren al apetito sensible.

Así, por ejemplo, en Santo Tomás, se plantea como una ley natural indemostrable que las criaturas razonables tienen una tendencia natural a hacer el bien y no el mal. Lo razonable será entonces lo que nos acerque al bien, y lo sensible lo que nos acerque al mal."

Y no hemos hablado de pasión como sinónimo de sufrimiento puro, así es como la Iglesia católica denomina la Pasión de Cristo.

¿Encierra entonces la pasión sufrimiento?
Ya no me cabe duda.

Interesante, ¿verdad?

martes, 1 de abril de 2008

Un poema de Javier Díaz Gil para empezar abril 2008




EL FRANCOTIRADOR (III)


Le bastaron tan sólo
dos disparos.

(Todo fue tan rápido...)

Reventó con pulso firme
la única bombilla que iluminaba la estancia.

La oscuridad cubrió mis ojos.

Luego,
una segunda bala
y el golpe sordo de un cuerpo
contra el suelo.

Alargo mi mano.
Temblando acaricio
sus cabellos destejidos.


Sabe el francotirador que espero
su tercer disparo.

Este cuerpo caído
también tiene
mi rostro.

© Javier Díaz Gil
1 Abril 2008


(Ver también en este blog los poemas:

El francotirador I
El francotirador II)