▼
martes, 11 de agosto de 2009
Poemas y correspondencias: "El mar o el viento..." Pablo Neruda y Rafael Alberti
Pablo Neruda escribió "Los versos del capitán" en la isla de Capri en 1952, lejos de Chile, exiliado pero acompañado de su amor Matilde Urrutia a la que dedica este libro. Amor secreto, este de Neruda mientras su mujer, Delia del Carril, permanecía en Chile.
Si os interesa esta etapa de la vida de Neruda os invito a conocer un poco más sobre la historia del libro leyendo el artículo de Omar Pérez "Pablo Neruda: 50 años de los versos del capitán". Os aseguró que os va a gustar. Pinchad aquí para leerlo.
Es seguro que Neruda ya había leído el libro de Alberti, "Marinero en tierra", publicado en 1925. Neruda y Alberti coincidieron en Madrid y compartió Neruda poesía y amistad con parte de la Generación del 27 mientras vivió en Madrid, en la "Casa de las Flores", en la calle Gaztambide.
En esta entrada de la sección de "Poemas y correspondencias" de mi blog he traido a Alberti y a Neruda porque hay dos poemas que se enlazan, se corresponden. El mar en Alberti, el viento de la isla en Neruda. Ambos están llamando a los poetas.
El mar en Alberti es nostalgia y reproche a su padre: "la marejada me tira del corazón" y en Neruda "el viento quiere llevarle lejos" y le pide a la amada refugio.
Dos elementos de la Naturaleza que son símbolo de la nostalgia, del recuerdo de la tierra lejana que los vio nacer.
Dos poetas hermanos cuyas biografías son casi paralelas.
Os dejo los dos poemas aquí para que los disfruteis.
RAFAEL ALBERTI
Marinero en tierra.
Biblioteca Nueva, 1925 (Premio Nacional de Literatura).
1.
El mar. La mar.
El mar. ¡Solo la mar!
¿Por qué me trajiste, padre,
a la ciudad?
¿Por qué me desenterraste
del mar?
En sueños, la marejada
me tira del corazón.
Se lo quisiera llevar.
Padre, ¿por qué me trajiste
acá?
-------------------
PABLO NERUDA
Los versos del capitán.
Imprenta L'Arte Tipografica, Napoli, 1952, 184 pp.
EL VIENTO EN LA ISLA
El viento es un caballo:
óyelo cómo corre
por el mar, por el cielo.
Quiere llevarme: escucha
cómo recorre el mundo
para llevarme lejos.
Escóndeme en tus brazos
por esta noche sola,
mientras la lluvia rompe
contra el mar y la tierra
su boca innumerable.
Escucha cómo el viento
me llama galopando
para llevarme lejos.
Con tu frente en mi frente,
con tu boca en mi boca,
atados nuestros cuerpos
al amor que nos quema,
deja que el viento pase
sin que pueda llevarme.
Deja que el viento corra
coronado de espuma,
que me llame y me busque
galopando en la sombra,
mientras yo, sumergido
bajo tus grandes ojos,
por esta noche sola
descansaré, amor mío.
No hay comentarios:
Publicar un comentario